⒈ 晉向秀經(jīng)山陽舊居,聽到鄰人吹笛,不禁追念亡友嵇康、呂安,因作《思舊賦》。后因以“山陽笛”為懷念故友的典實。
引北周庾信《傷王司徒褒》詩:“唯有山陽笛,悽余《思舊》篇。”
明劉基《五月三日會王氏南樓》詩:“無然學(xué)兒女,愴恨山陽笛?!?br/>清趙翼《題項任田青士居祠堂》詩:“俄聞山陽笛,不得一執(zhí)手?!?br/>康有為《六哀詩》之一:“揮手作死別,吾擬委溝壑。豈知痛嵇生,凄絶山陽笛?!?br/>亦省作“山陽”。 唐韋應(yīng)物《樓中閱清管》詩:“山陽遺韻在,林端橫吹驚……始遇茲管賞,已懷故園情?!?/span>
晉向秀途經(jīng)山陽舊廬,聞鄰人吹笛,感音而嘆,懷念亡友嵇康、呂安,遂作〈思舊賦〉以追思二人。見《晉書.卷四九.向秀傳》。后以山陽笛表示傷悼、懷念舊友。