◎倒打一耙
[recriminate;make false countercharges;put the blame on the victim]《西游記》故事:豬八戒以釘耙為武器,常用回身倒打一耙的絕技戰(zhàn)勝對(duì)手。現(xiàn)在多用來(lái)比喻自己干了壞事不承認(rèn),反而對(duì)檢舉人反咬一口;或者是不接受別人的批評(píng),反而指責(zé)批評(píng)的人
⒈ 《西游記》中豬八戒以釘耙作武器,后來(lái)俗語(yǔ)有“豬八戒倒打一耙”的說(shuō)法,多指不僅不接受對(duì)方的意見(jiàn),反而指摘對(duì)方。
引康濯《東方紅》第一章:“王奎萬(wàn)沒(méi)料到這家伙來(lái)了個(gè)倒打一耙?!?br/>楊沫《青春之歌》第一部十八章:“得啦,你不要倒打一耙!我真是為你好?!?br/>王吉呈《女御史》:“干部們好心包著他,他豬八戒倒打一耙,反咬起干部來(lái)了。”
《西游記》中豬八戒用釘耙作武器,常常假裝敗走,等敵人追近,再猛然回身攻擊。后則以倒打一耙比喻犯了錯(cuò)誤或做了壞事,不但不承認(rèn),反而誣陷揭發(fā)或批評(píng)的人。如:「小王揭發(fā)小李監(jiān)守自盜,不料小李倒打一耙,反說(shuō)小王是主使者?!挂沧鳌傅勾蛞烩Z」、「倒打一瓦」。