◎白駒過(guò)隙báijū-guòxì
[fleet as a white pony's shadow flashing past a crevice;the swiftness of the lapse of time] 像白色的駿馬在縫隙前飛快地越過(guò),比喻時(shí)間過(guò)得很快,光陰易逝
人生天地之間,若白駒之過(guò)郤(隙),忽然而已?!?span id="kyofbmx" class="bold">《莊子·知北游》
⒈ 見(jiàn)“白駒過(guò)郤”。
白駒,駿馬。隙,洞孔。白駒過(guò)隙指馬從洞孔前一下子就跑過(guò)去。語(yǔ)出《莊子.知北游》:「人生天地之間,若白駒之過(guò)隙,忽然而已?!购蟊扔鲿r(shí)間過(guò)得很快?!稘h書.卷三三.魏豹傳》:「人生一世間,如白駒過(guò)隙。」《三國(guó)演義.第一○七回》:「人生如白駒過(guò)隙,似此遷延歲月,何日恢復(fù)中原乎?」也作「過(guò)隙白駒」、「隙駒」。