◎真知灼見
[correct and penetrating views] 灼:明白。正確而深刻的認(rèn)識(shí)和見解
()⒈ 真正知道,確實(shí)看見。
引《警世通言·王安石三難蘇學(xué)士》:“真知灼見者尚且有誤,何況其他!”
明陸采《懷香記·鞫詢香情》:“你今日之論,皆虛涉空談,非真知灼見之實(shí)?!?br/>《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第五七回:“凡是日與考各員,茍有真知灼見,確能指出槍替實(shí)據(jù)者,務(wù)各密告首府。”
⒉ 亦作“真知卓見”。謂正確而深刻的認(rèn)識(shí)和高明的見解。
引清江藩《漢學(xué)師承記·顧炎武》:“多騎墻之見,依違之言,豈真知灼見者哉!”
鄭觀應(yīng)《盛世危言·游歷》:“一旦躬膺重任,建議興事,皆有真知灼見。”
郭沫若《盲腸炎·向自由王國(guó)飛躍》:“我的舊信稿,不敢說(shuō)是甚么真知卓見,不過(guò)在此提供出來(lái),聊以供朋友們的討論罷了?!?br/>秦牧《長(zhǎng)河浪花集·中國(guó)紅場(chǎng)的旗幟》:“這是多么靈驗(yàn)的科學(xué)預(yù)言,多么寶貴的真知灼見?!?/span>
明確的見解。清.江藩《漢學(xué)師承記.卷八.顧炎武》:「多騎墻之見,依違之言,豈真知灼見者哉!」也作「灼見真知」。