《后漢書?獨行傳?范冉》:“﹝范冉﹞遭黨人禁錮,遂推鹿車,載妻子,捃拾自資,或寓息客廬,或依宿樹蔭。如此十余年,乃結草室而居焉。所止單陋,有時糧粒盡,窮居自若,言貌無改,閭里歌之曰:‘甑中生塵范史云,釜中生魚范萊蕪?!?span id="ehkalfi" class="cin1">范冉字史云,桓帝時曾任萊蕪長。后以“魚釜塵甑”謂貧窮得無糧可炊。
⒈ 亦省作“魚釜”。
引《后漢書·獨行傳·范冉》:“﹝范冉﹞遭黨人禁錮,遂推鹿車,載妻子,捃拾自資,或寓息客廬,或依宿樹蔭。如此十餘年,乃結草室而居焉。所止單陋,有時糧粒盡,窮居自若,言貌無改,閭里歌之曰:‘甑中生塵范史云,釜中生魚范萊蕪?!?br/>清陳烺《梅喜緣·情訴》曲:“甘守著裙布釵荊,甘受盡魚釜塵甑,不慚愧牛衣對影,也惟愿鹿車挽并?!?br/>清張問陶《話故山》詩:“詞人久已甘魚釜,新婦猶知羨鹿車?!?br/>清朱鶴齡《湖翻行》:“竟日魚釜無炊煙,澆愁何處沽村酒。”