◎謀財(cái)害命móucái-hàimìng
[kill for money;have designs against (on) sb.;murder sb.for his money] 圖謀財(cái)物而殺害人命
無(wú)異于謀財(cái)害命
【】⒈ 為謀取財(cái)物而害人生命。
引《京本通俗小說(shuō)·錯(cuò)斬崔寧》:“這樁事須不是你一個(gè)婦人家做的,一定有奸夫幫你謀財(cái)害命。”
《老殘游記》第二十回:“進(jìn)來(lái)一個(gè)人,一手抓住了許亮,一手捺住了吳二,説:‘好!好!你們商議謀財(cái)害命嗎?’”
高曉聲《山中》:“如果碰著個(gè)謀財(cái)害命的歹徒,只要把自己輕輕一推,就會(huì)跌下萬(wàn)丈深壑?!?/span>
為謀取錢財(cái),而傷害人命。