◎一瀉千里
(1)[rush;rush down a thousand li]∶指江河水勢奔流直下
(2)[be bold and flowing in writting ]∶比喻文筆奔放暢達(dá)
⒈ 形容江河水勢奔騰直下。
引唐李白《贈從弟宣州長史昭》詩:“長川豁中流,千里瀉吳會?!?br/>宋陳亮《與辛幼安殿撰》:“長江大河,一瀉千里,不足多怪也?!?br/>清侯方域《豫省試策四》:“河之源自天上來,驚濤奔浪,一瀉千里。”
王蒙《湖光》:“雄渾的錢塘江好象離他更近了,江水一瀉千里,大橋從容堅實(shí)?!?br/>亦作“一瀉百里”、“一瀉萬里”。 唐韓愈《貞女峽》詩:“懸流轟轟射水府,一瀉百里翻云濤?!?br/>李大釗《孫中山先生在中國民族革命史上之位置》:“這一條浩浩蕩蕩的民族革命運(yùn)動史的洪流,時而顯現(xiàn),時而潛伏,時而迂迴旋繞,蓄勢不前,時而急轉(zhuǎn)直下,一瀉萬里。”
⒉ 形容發(fā)展迅速。
引茅盾《子夜》十一:“上月里十五號前后那么厲害的跌風(fēng),大家都以為一瀉千里的了,誰知道月底又跳回來?!?br/>楊朔《百花山》:“這以后,革命部隊真是一瀉千里,到一九四九年初,便進(jìn)入北京了。”
⒊ 比喻文章氣勢奔放。
引明王世貞《文評》:“方希直如奔流滔滔,一瀉千里,而瀠洄滉瀁之狀頗少。”
形容水的奔流通暢快速。
如:「黃河之水,浩浩蕩蕩,一瀉千里?!?/p>