◎喝倒彩hè dàocǎi
(1)[make catcall]
(2) 以噓聲來(lái)嘲弄或攻擊;用噓聲表示不滿
(3) 發(fā)噓聲(如在戲劇院中)
(4)[boo]
(5) 發(fā)出嘲笑的呸聲
(6)[對(duì)人、演出、想法] 表示不贊同或不滿意的叫聲
⒈ 亦作“喝倒采”。對(duì)表演中的差錯(cuò)故意大聲叫好,以示嘲弄。
引魯迅《集外集·“說(shuō)不出”》:“看客在戲臺(tái)下喝倒采,食客在膳堂里發(fā)標(biāo),伶人廚子,無(wú)嘴可開(kāi),只能怪自己沒(méi)本領(lǐng)?!?br/>張?zhí)煲怼蹲T九先生的工作》:“演戲呢,也一定會(huì)弄得一塌糊涂,臺(tái)底下的人都喝著倒彩。”
節(jié)目表演時(shí),不高聲叫好,反而報(bào)以噓聲。
如:「這次演出,臺(tái)下掌聲不斷,沒(méi)有喝倒彩的情況發(fā)生?!?/p>