◎幸虧xìngkuī
[fortunately thanks to;luckily] 表示由于別人的幫助或某些有利條件而得到了好處或避免了不希望發(fā)生的后果
幸虧他叫醒了我,否則我就遲到了
(好工具)⒈ 表示借以免除困難的有利情況。
引《紅樓夢(mèng)》第五四回:“這原故幸虧遇見(jiàn)我!等著閻王來(lái)了,他也不得知道。”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五三回:“幸虧遇見(jiàn)了先生,不然,我們鄉(xiāng)下人那里懂得這些法門(mén)?!?br/>冰心《最后的安息》:“惠姑也笑說(shuō):‘可不是么,只為我路徑不熟,幸虧你在后面拉著,要不然,就滾下去了。’”
馮德英《苦菜花》第十二章:“大娘啊!你救出咱們的命。幸虧你??!叫我怎么來(lái)報(bào)答你好??!”
因故而自困境中獲得解脫。