◎披荊斬棘
(1)[break through brambles and thorns]∶砍倒荊棘開路
不愿披荊斬棘地從森林中穿過去
(2)[hack one’s way through difficulties]∶比喻在前進道路上清除障礙,克服困難
而那披荊斬棘,也正是一個斗士的工作
⒈ 斬除荊棘。
引郭沫若《中國史稿》第一編第二章第一節(jié):“男子砍伐樹木,披荊斬棘開辟土地?!?br/>徐遲《生命之樹常綠·大勐龍和小勐侖》:“沒有砍刀,根本沒有立足之地。于是他們揮舞大砍刀,披荊斬棘,劈藤砍樹。”
⒉ 亦省作“披荊”。
引語本《后漢書·馮異傳》:“為吾披荊棘,定關中?!?br/>明無名氏《鳴鳳記·二相爭朝》:“況此河套一方,沃野千里,我祖宗披荊斬棘,開創(chuàng)何難!”
朱自清《聞一多先生怎樣走著中國文學的道路》:“這卻正見出他是在開辟著一條新的道路;而那披荊斬棘,也正是一個斗士的工作?!?br/>鄭澤《夏日感興次鈍根韻即以奉寄》:“披荊羨熊繹,篳路翩來棲。”
荊、棘,二種多刺的草木。披荊斬棘比喻克服種種困難。如:「他披荊斬棘,辛苦奮斗,終于有了今日的成就?!挂沧鳌概G帶棘」。