謂無(wú)可批評(píng)﹑指摘;沒(méi)有缺陷。
⒈ 謂無(wú)可批評(píng)、指摘;沒(méi)有缺陷。
引宋王楙《野客叢書·杜撰》:“包拯為臺(tái)官,嚴(yán)毅不恕,朝列有過(guò),必須彈擊,故言事無(wú)瑕疵者曰沒(méi)包彈?!?br/>金董解元《西廂記諸宮調(diào)》卷一:“苦愛詩(shī)書,素閑琴畫,德行文章沒(méi)包彈?!?br/>元本高明《琵琶記·牛小姐規(guī)勸侍婢》:“看他儀容嬌媚,一個(gè)沒(méi)包彈的俊臉,似一片美玉無(wú)瑕?!?br/>張煦侯《秋懷室雜文·閑話包拯》:“直到現(xiàn)在,口語(yǔ)中還留著‘包彈’這個(gè)詞,評(píng)論人的好壞,一般都說(shuō)‘有包彈’或者是‘沒(méi)包彈’?!?br/>明賈仲名《蕭淑蘭》第四折:“我這里偷看,不由人心歡。沒(méi)襃彈,忒豐韻,表正形端?!?/span>
沒(méi)有可批評(píng)、指摘,沒(méi)有缺陷。宋.王楙《野客叢書.杜撰》:「包拯為臺(tái)官,……『沒(méi)包彈』?!埂抖鲙硪弧罚骸敢矝](méi)首飾鉛華,自然沒(méi)包彈,淡凈的衣服兒扮得如法?!挂沧鳌笡](méi)彈剝」、「無(wú)褒彈」。