A:Do you have a reservation, sir? 請(qǐng)問您訂位了嗎?先生,太太?
B:No, I am afraid we don’t. 沒有。
of course的翻譯
A:I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available? 很抱歉,餐廳已經(jīng)滿座了。約要等30 分鐘才會(huì)有空桌。你們介意在休息室喝點(diǎn)東西直至有空桌嗎?
B:No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two? 不用了,謝謝。我們等一會(huì)兒再來。請(qǐng)?zhí)嫖覀冾A(yù)定一張二人桌,可以嗎?
A:Yes, ofcourse. May I have your name, sir? 當(dāng)然可以。請(qǐng)問先生貴姓?
B:Bruce. By the way. Can we have a table by the window? 布魯斯。順便,我們可以要一張靠近窗口的桌子嗎?
A:We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir. 我們會(huì)盡量安排,但不能保證,先生。
B:That’s fine. 我們明白了。
A:Your table is ready, sir. Please step this way. 你們的桌子已經(jīng)準(zhǔn)備好了,先生,太太。請(qǐng)往這邊走。
促銷
A:I am going to be home a little bit late tonight. You’ll have to have supper on your own. 今晚我要晚一點(diǎn)回家,你就自己吃晚飯吧。
of course
B:Why is that? 為什么?。?/p>
A:There’s a big sale at Macy’s today. Everything is either buy one, get one free, or half price. 今天麥希商店大促銷,所有的東西不是買一送一就是半價(jià)。
B:You’re not going to spend all of our money, are you? 你不會(huì)把我們所有的錢都花了吧?
A:Ofcourse not. The offer is too good to pass up, isn’t it? 當(dāng)然不會(huì)了。只是如此好機(jī)會(huì)不應(yīng)該錯(cuò)過。
B:I guess so. Would you mind picking up some shirts for me if you see some? 我想也是,如果你看到襯衣,幫我買幾件好嗎?
A:Sure, which color would you like? 好,你喜歡什么顏色。
B:A green and a light blue one. 一件綠色和一件淺藍(lán)色的。
A:Ok. Would you like long sleeve or short sleeve shirts? 好。你喜歡長(zhǎng)袖還是短袖。
B:Long sleeves, please. 長(zhǎng)袖的吧。
of course的解釋
A:Do you need anything else? 你還需要?jiǎng)e的嗎?
B:Check out the appliances section. We could really need another washing machine. 去看看家電區(qū),我們可能再買一臺(tái)洗衣機(jī)。
of course在線翻譯
A:Ok, I will. Hopefully that will be half off instead of buy one get one free. 好,我會(huì)去看的。希望那兒東西是半價(jià)而不是買一送一。
B:Just have a look. 去看一下吧。
A:Anything else? 還要?jiǎng)e的嗎?
B:Actually, we could use a new lawn mower. And maybe a grill for the backyard. 實(shí)際上,我們可能要一臺(tái)新的割草機(jī)。還有后院得配一個(gè)烤架。
of course的翻譯
A:Do you just want to come along? It might be easier if we both went. 你想要和我一起去嗎?要是倆個(gè)人去可能會(huì)容易些。
B:Yeah, you’re right. Let’s go! 你說的對(duì),我們一起去吧!
A:Do you have any money? 你有錢嗎?
B:No, but I have plenty of credit cards. 沒有,但是我有足夠的信用卡。
A:Maybe I should hang on to those. I know what happens when you get around tools and machines! 或許我應(yīng)該帶著。當(dāng)你在逛工具和機(jī)器區(qū)的時(shí)候,我知道會(huì)出現(xiàn)什么情況!
3. 當(dāng)然,自然:in the courseof 在...過程中,在...期間 | ofcourse 當(dāng)然,自然 | in danger 在危險(xiǎn)中,垂危
of course詞典解釋
1. (表示通常、顯見或眾所周知的事實(shí))當(dāng)然,自然 You say of course to suggest that something is normal, obvious, or well-known, and should therefore not surprise the person you are talking to.
of course
e.g. Of course there were lots of other interesting things at the exhibition... 當(dāng)然,展覽上還有很多其他有趣的展品。 e.g. 'I have read about you in the newspapers ofcourse,' Charlie said... “當(dāng)然我已經(jīng)在報(bào)紙上看過一些關(guān)于你的報(bào)道了,”查利說道。
2. (表示允許的客氣說法)當(dāng)然(可以) You use of course as a polite way of giving permission.
e.g. 'Can I just say something about the cup game on Saturday?' — 'Yes ofcourse you can.'... “我能說點(diǎn)兒周六杯賽的事情嗎?”——“當(dāng)然可以?!?br/>e.g. 'Could I see these documents?' — 'Ofcourse.' “我能看看這些文件嗎?”——“當(dāng)然。”
3. (尤用于同意或不贊同某人時(shí)強(qiáng)調(diào)自己的陳述)當(dāng)然,自然 You use of course in order to emphasize a statement that you are making, especially when you are agreeing or disagreeing with someone.
of course的反義詞
e.g. 'I expect you're right.' — 'Ofcourse I'm right.'... “我想你是對(duì)的?!薄拔耶?dāng)然是對(duì)的?!?br/>e.g. Of course I'm not afraid!... 我當(dāng)然不害怕!
4. (表示否定的強(qiáng)調(diào)說法)當(dāng)然不,怎么會(huì) Of course not is an emphatic way of saying no.
e.g. 'You're not really seriously considering this thing, are you?' — 'No, ofcourse not.' “你不是真的在認(rèn)真考慮這件事,是吧?”——“沒有,當(dāng)然沒有?!?br/>e.g. 'I'd like to talk to the lads if you don't mind.' — 'Ofcourse not, Chief.' “如果你不介意,我想跟小伙子們談一談?!?—— “當(dāng)然不會(huì),頭兒。”