A:Smith Steakhouse. Can I help you? 史密斯牛排店。能為您效勞嗎?
B:Yes, I’d like to make a reservation for (two at eight o’clock/ six at seven thirty/ three at a quarter to nine). 好的。我想預(yù)訂一張(八點(diǎn)鐘的兩人臺(tái)/ 7點(diǎn)30的六人臺(tái)/ 8點(diǎn)45的三人臺(tái))。
在出租車(chē)上
A:The central Hotel, please. I have to be there by 6:00 去中央旅館,我必須在6 點(diǎn)鐘趕到那兒。
B:We shouldn’t have any trouble if the traffic isn’t too heavy. Is this your first trip here? 如果交通不擁擠,沒(méi)什么問(wèn)題。這是您第一次來(lái)這兒旅行吧?
A:Yes. I’ve never been here before. 是的,我以前從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)這兒。
B:You haven’t seen the sights yet, have you? 您還沒(méi)有在此地觀光,是嗎?
A:No, I’m open to suggestions. 是的,我愿意聽(tīng)聽(tīng)建議。
seven的意思
B:Why don’t you visit the Great Wall first? 為什么不首先去參觀長(zhǎng)城?
A:That’s a good idea. 這是個(gè)好主意。
B:Here we are. That will be seven yuan and seventy cents. 我們到了,車(chē)費(fèi)是7 元7 角。
seven的翻譯
A:Thanks a lot. Here’s ten yuan. Keep the change. 非常感謝,這是10 元,不用找了。
seven網(wǎng)絡(luò)解釋
1. 火線追緝令:<< 海上監(jiān)獄>>是一部暗色調(diào)的驚悚電影,具有像電影<< 火線追緝令>> (Seven) 及<< Dead Calm>>的脈絡(luò),故事發(fā)生的地點(diǎn)設(shè)定在一片冰冷海洋與灰暗天空之間,傳達(dá)出片中角色應(yīng)付恐怖挑戰(zhàn)的氣氛,觀眾藉著史貝德、麥克勞德與其他角色被追殺的過(guò)程,