◎當(dāng)真dàngzhēn
[take seriously;accept as true] 信以為真
我只是開個玩笑,何必當(dāng)真
◎當(dāng)真dàngzhēn
[really;really true] 確實,果然
隊長,明天當(dāng)真要上野豬窟開荒造田么
沒過幾天,他當(dāng)真給我送來了一盆水仙花
www.⒈ 確實;果真。
引元馬致遠(yuǎn)《岳陽樓》第一折:“我説這先生風(fēng)了,當(dāng)真風(fēng)了?!?br/>《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第五回:“莫非繼之説的話當(dāng)真不錯,伯父有心避過了我么?”
魯迅《孔乙己》:“孔乙己,你當(dāng)真認(rèn)識字么?”
⒉ 認(rèn)真,不馬虎。
引明李贄《與友人書》:“世人無見識,每每當(dāng)真為之,不知天下之最宜當(dāng)真者惟有學(xué)道作出世之人一事而已,其餘皆日用食飲之?!槐靥J(rèn)真也?!?/span>
⒊ 當(dāng)作真的;信以為真。 《西游記》第五六回:“﹝那賊﹞輪起一條扢撻藤棍,照行者光頭上打了七八下。
引行者只當(dāng)不知,且滿面陪笑道:‘哥哥,若是這等打,就打到來年打罷春,也是不當(dāng)真的。’”
茅盾《尚未成功》:“我又不當(dāng)真,何必動氣呀!好了好了,咱們談別的事罷?!?br/>魯迅《且介亭雜文二集·孔另境編<當(dāng)代文人尺牘鈔>序》:“從作家的日記或尺牘上,往往能得到比看他的作品更其明晰的意見,也就是他自己的簡潔的注釋。不過也不能十分當(dāng)真。有些作者,是連賬簿也用心機(jī)的, 叔本華記帳就用梵文,不愿意別人明白?!?/span>
信以為真。
如:「此話當(dāng)真?」