◎蒙在鼓里méng zài gǔ lǐ
[be kept in the dark] 比喻受人蒙哄,好像裝在鼓里,不知道外面的事
⒈ 被包在鼓里。比喻受人欺騙,對某種情況的真相一點也不知道。
引《瞎騙奇聞》第二回:“總是他的命好,纔有這一個好先生給他算了出來,要不是周先生,我們還蒙在鼓里呢。”
瞿秋白《文藝論輯·<魯迅雜感選集>序》:“至少在最初黎明期的時候,自己也還蒙在鼓里,一本正經(jīng)地信仰著什么。”
馬識途《老三姐》:“看你那個樣子,一點不像山貨客,你還在那里裝模作樣,以為把我蒙在鼓里?!?/span>
對于外界或事情的真相一無所知。
如:「發(fā)生了那么大的事情,幾乎人人皆知,但他卻仍一直被蒙在鼓里,難怪他會生氣?!?/p>